(2)理解虚拟语气。虚拟语气是英语特有的一种表达方式,它包括对现在、未来、过去的假设,在英语中有多种表现,译成汉语时一定要弄清它的对象和范围,尽量把虚拟的意思传达出来。 (3)搞清楚关系。句中如果有代词,应根据上下文找出其所指代的内容,并将其准确地翻译出来。
对非谓语动词的考查在考研英语中的权重非常大,在翻译中表现得尤其明显,几乎占到该部分语法知识考查的三分之一;特殊句式主要涉及到强调句,省略句,插入语,虚拟语气,比较结构和倒装。 此外,在考研英语试卷中,所涉及到的动词语法现象约占总题量的一半,剩下的一半与介词、...
更多内容请点击:2014考研英语:让语法“原形毕露”